Русский переводчик в Нидерландах и Бельгии.
Сопровождение по Нидерландам, Бельгии и Люксембургу.
Основательница бюро переводов NLS - Татьяна Голяндрина, русская переводчица, проживающая и работающая в Голландии более 5 лет. Профессиональная деятельность Татьяны связана с выполнением устных и письменных переводов для деловых людей и организаций из России, США, Голландии и других стран мира. В бюро переводов Татьяны Голяндриной работают опытные переводчики, проживающие в Европе. Высокое качество и оперативность - это главный принцип работы компании.
Большинство людей, собирающихся за границу, выбирают устного переводчика еще в России. Таким образом, оплачиваются не только переводческие услуги, но и виза для переводчика, его перелет в оба конца, проживание в гостинице, не говоря уже об оформлении многочисленных документов. Кроме того, некоторые переводческие бюро выступают в роли посредника, предлагая специально выбрать и нанять переводчика за границей. В этом случае требуется также оплачивать услуги посредничества, что в итоге приводит к многочисленным затратам.
Гораздо более простой и выгодный выход из ситуации - это нанять устного переводчика напрямую за границей, воспользовавшись услугами иностранного переводческого бюро, специализирующегося на устном переводе для русскоговорящих приезжих. В этом случае Вы не только экономите на дополнительных расходах, но и можете быть уверены в качестве устного перевода: переводчики, постоянно живущие за границей, гораздо лучше владеют разговорной иностранной речью, хорошо знакомы с особенностями другой страны, в связи с чем владеют гораздо большим количеством полезной информации.
Бюро переводов Татьяны Голяндриной специализируется на профессиональных услугах в области устного и письменного перевода на русский язык за границей. Все переводчики бюро имеют большой опыт устного перевода деловых встреч, конференций, сопровождения деловых людей в Европе.
Команда профессиональных опытных переводчиков бюро Татьяны Голяндриной готова предоставить Вам свои услуги по устному переводу на переговорах, конференциях, семинарах, встречах и других мероприятиях. Все переводчики уже проживают в Нидерландах и Бельгии.
После того как Вы разместите свой заказ, мы быстро подберем устного переводчика, имеющего опыт работы в требующейся сфере. При заказе переводчика помните, что нам будет проще найти специалиста если Вы сделаете заказ заблаговременно, а также сообщите нам тематику, вид мероприятия, место его проведения и продолжительность.
|